| c 的个人资料a l e x i é d e ...日志列表 | 帮助 |
|
2007/11/23 一本不错的LACAN导读l'arbitraire du signe
De fait, il ne semble pas exister de lien de nécessitéentre un concept et le montage acoustique qui sert à le représenter. Cependant, l'arbitraire du signe ne signifie pas que le signe a un caractère aléatoire. L'arbitraire ne vaut que pour l'ensemble d'une communauté linguistique donnée. Remarques cliniques: Sans perdre de vue l'enseignement freudien qui insiste à nous expliquer que, dans la schizophrénie, ce sont les "représentations de mots" qui se mettent à fonctionner comme des "représentations de choses", l'enseignement saussurien permet d'élucider, à partir de la notion de signe linguistique, ce qu'il en est d'une telle possibilité d'association aléatoire d'un signifié à un signifiant. A savoir ce mécanisme de dé-liaison du signifiant et du signifié qui amènera Lacan à parler de déchaînement du signifiant. S. Leclaire, dans "A la recherche des principes d'une psychothérapie des psychoses", nous montre comment deux processus peuvent intervenir dans cette altération du signe: soit qu'un même signifié peut se trouver associé à n'importe quel signifiant; soit inversement qu'un même signifiant peut se trouver associé à n'importe quel signifé. Dans les deux cas, nous avons alors un arbitraire du signe linguistique individuel, strictement subjectif qui n'est conc plus un arbitraire propre à une communauté linguistique. On peut brièvement définir la glossolalie comme l'aptitude à inventer et à parler des langages nouveaux, strictement incompréhensibles pour tous, excepté pour celui qui les parle. Dans ces constructions linguistiques originales, on remarque déjà qu'une structure syntaxique, plus ou moins rudimentare, existe avec cette caractéristique d'être presque toujours analogue à cette de la langue maternelle du glossolale. Dans la glossolalie, ce processus d'association est aléatoire mais extemportané. Le signe surgit comme à l'insu du sujet, de telle sorte qu'on peut même dire que le sujet est comme halluciné par le produit de ses propres inventions linguistiques. Il s'agit d'une élaboration de signes linguistiques différente de celle qui intervient dans certains langages délirants. En particulier, il n'y a pas vraiement dispersion et association purement aléatoire entre signifiés et signifiants et entre signifiants et signifiés. Dans cette cristallisation signifiante, le signifiant s'ordonne en rupture de ban complète avec les oppositions phonématiques habituellement codifiées dans les langues usuelles. A cet effet, nous sommes portés à penser que l'invention du signifiant - qui est de règle dans la gossolalie - comme le rapport qu'il entretient au signifié n'est que superficiellement aléatoire. De fait, ce dont il s'agit dans le phénomène glossolalique, c'est surtout le résultat d'une effet de capture signifiante, dans la mesure où la structuration du signe semble être complètement inféodée au processus primaire inconscient. (Lacan: l'inconscient structuré comme un langage) 每当论文进展不下去的时候,就开始看野书..外面尽管还是乱七八糟,事态总算有所缓和.昨天听了堂ANNE CHENG的课,中年妇女版FRANCOIS CHENG,法语是要好多了.赶了几十页余英时的士与中国文化,下半节课就被一个英语口音美轮美奂的法国先生拐到PARSONS的PHILOSOPHIC BREAKTHROUGH上去了.这个拼盘还挺新鲜,而且EHESS也不罢课,我于是决定如法国人所讲的,不再挪屁股了.这年头要找节对口味的课也实属不易,老师们时常是太过粗放了
|
|
|